You'd be surprised, sir. I helped Katherine with some girls that went missing in Kuttenberg. And that was after I helped solve a land dispute between the farmers in Zhelejov and Troskowitz.
[ Henry, our hero Henry! He's a fellow who helps his fellow man! ]
[ Henry can hear how quickly Hans' mood tanked, just judging by his response. ]
There's no need to sound so dour about it, my lord. I wasn't trying to put you down. It's just that I'll do just about anything to help people in need or earn a bit of coin.
no subject
no subject
[ He's so pleased. ]
no subject
no subject
no subject
no subject
[ Can you hear his laughter in your head, Hans? ]
He got real cagey when I asked about you, I figured it out after the fact.
no subject
Regular bailiff now, are you? Going around solving crimes?
[ Little does he know... ]
no subject
[ Henry, our hero Henry! He's a fellow who helps his fellow man! ]
no subject
no subject
[ You can practically hear him shrug. ]
And it helps me get the groschen I need to come save you. Or buy clothes for the wedding. Or help bribe the Devil's Pack into coming back.
no subject
Right, of course.
no subject
There's no need to sound so dour about it, my lord. I wasn't trying to put you down. It's just that I'll do just about anything to help people in need or earn a bit of coin.
no subject
[ see it's not that bad! He can still tease him.
But -- ]
In fact, run along and do that. I'm trying to get this deer and you're distracting me.
no subject
[ Henry chuckles. ]
I'll leave you be, then. Best of luck with the perfectly legal hunting, Sir Hans.
no subject
[ insolent little asshole bringing up his previously perfectly legal activities too. It's not his fault no one thought he was a noble!!
But he is indeed hanging up now so he can finish the job he's doing. Amazing he's actually focused on doing it! ]